Водительские права для иностранца в Италии

Как получить водительские права? Действительны ли Российские права в Италии?

Российские водительские права действительны в Италии в течение одного года, если они «международные», т.е. написано все латинскими буквами. В дальнейшем необходимо получить итальянские. К сожалению Россия не заключила с Италией договор о признании водительских прав.
Необходимо пойти в Автошколу, здать экзамен и получить права заново. Не все автошколы авторизованы для работы с иностранцами. А некоторые просто не хотят возиться с обучением человека плохо говорящего на итальянском. В любом случае есть много автошкол, которые занимаются обучением иностранцев. Будте готовы заплатить на 100 евро больше чем любой итальянец. Эти деньги берут за устную сдачу экзамена, которая предусмотрена для иностранцев.
Я советую всем, кто хочет получить водительские права в Италии воспользоваться правом устной сдачи экзамена. Я в России имела права на вождение трамвая и тест на знание правил дорожного движения не был для меня вновинку. Но итальянский тест экзамена, также как и русский, имеет свои хитрости и заковыки, даже для итальянца есть определенная сложность при сдаче этого теста.Получить Водительские права в Италии.
Устный экзамен проще для восприятия. Вам показывают знак, например, и спрашивают что он значит, вы объясняете. Если вы учили правила, то сдадите обязательно. Никаких денежных сумм никто от вас ждать не будет. Все просто: пришли, сдали, ушли.
По моему опыту скажу: получить права в Италии гораздо проще чем в России.

Кто имеет право на въезд без учета квот представленных в декрете Флусси 2010.

Особые случаи когда дается возможность въезда на территорию Италии для работы, вне конкурса:

Списки ряда категорий иностранных работников, для которых разрешение на работу выдается, в случае необходимости, без учета годовой квоты, установленной Указом Флусси 2010.

Следующие категории иностранцев:

  1. руководители и высококвалифицированный персонал иностранных компаний;
  2. преподователи университета;
  3. профессора университета;
  4. переводчики;
  5. работники в качестве домашней прислуги в конкретных случаях;
  6. Лица, имеющие право на проживание для обучения в учебных учреждениях;
  7. работники организаций и предприятий, действующих на территории Италии для выполнения конкретных функций и задач;
  8. моряки;
  9. Сотрудники физических или юридических лиц с иностранным контрактом в Италии;
  10. работники цирков или передвижные театры;
  11. артисты
  12. танцоры, музыканты и художники;
  13. исполнители в музыкальный театр, кино или телевидение.
  14. стюарды;
  15. журналисты;
  16. участники  из молодежных организаций по обмену или «алла пари»
  17. медицинский персонал;

    Инструкция по иммиграции на русском!

    Для тех кто не владеет в достаточной мере итальянским языком на сайте министерства внутренних дел италии опубликована подробная инструкция для иностранцев. Почитайте обязательно!

    Вот о чем вы узнаете из первых рук:

    • ПЕРВИЧНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ НА РАБОТУ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
      ПОЛУЧЕНИЕ – ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ВИДА НА ЖИТЕЛЬСТВО
      РАЗРЕШЕНИЕ ОТ КВЕСТУРЫ
      ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО “СЕ” ДЛЯ ПРОЖИВАЮЩИХ
      В ИТАЛИИ В ТЕЧЕНИЕ ДЛИТЕЛЬНОГО СРОКА
      ПРОСЬБА О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ПОЛИТИЧЕСКОГО УБЕЖИЩА
      ВОССОЕДИНЕНИЕ СЕМЬИ
      НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ
      ИНОСТРАНЦЫ И ПАСПОРТНЫЙ СТОЛ
      ИНОСТРАНЦЫ И ШКОЛА
      МЕДИЦИНСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
      ГРАЖДАНСТВО

    Подробности о получении и продлении Permesso di soggiorno и инструкции по регистрации в различных государственных ведомствах, смотрите на сайте Министерства Внутренних дел Италии, для вас опубликовано на Русском языке: подробное руководство для иностранных рабочих.

    А это вы видели? Винокур «из иммиграции».


    Смотреть до конца!

    Каритас города Верона представляет инструкцию по правам иммигрантов.

    Вид на жительство в италии.

    Каритас города Верона облегчил решение задачи для иммигрантов в области преодаления информационного блока о правах и решении проблем бюрократии.

    Специально для иммигрантов был опубликован документ, в котором говорится о том на что мы имеем право, проживая в Италии.

    И этот документ можно скачать с их сайта на 11 языках, в том числе на русском, в формате PDF.

    Опубликованный документ очень интересен жителям провинции Верона, так как указаны адреса, телефоны и часы приема организаций которые необходимо знать иммигрантам при оформлении различных документов.

    Но так же чрезвычайно поможет и всем остальным иммигрантам,  проживающим в других местах, особенно тем, кто не силен в итальянском. В этом документе прописаны ясно все права иммигрантов на территории Италии на русском языке.

    Документвы можете найти и скачать по следующей ссылке (русский вариант – последний во втором ряду):

    http://www.cittimm.it/

    Первая съемка личного судна миллиардера Мельниченко.

    олигарх с женой.

    И сказать тут нечего, Мельниченко и в России неплохо живется, ему иммигрировать не к чему.

    SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline